예수가 사랑한 제자

ko

WikiRank.net
ver. 1.6

예수가 사랑한 제자

Qualità:

Discepolo che Gesù amava - perifrasi contenuta nel Vangelo secondo Giovanni. L'articolo "예수가 사랑한 제자" nella Wikipedia in coreano ha 31.9 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 18 riferimenti e 5 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "예수가 사랑한 제자", il suo contenuto è stato scritto da 4 utenti registrati di Wikipedia in coreano e modificato da 491 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 106 volte nella Wikipedia in coreano e citato 1702 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (coreano): N. 11099 nel dicembre 2019
  • Globale: N. 22305 nel marzo 2019

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (coreano): N. 24130 nell'aprile 2017
  • Globale: N. 26501 nell'aprile 2019

Ci sono 22 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Disciple whom Jesus loved
70.6453
2catalano (ca)
Deixeble que Jesús estimava
63.3934
3spagnolo (es)
El discípulo a quien Jesús amaba
46.0476
4finlandese (fi)
Opetuslapsi, jota Jeesus rakasti
44.741
5indonesiano (id)
Murid yang Yesus kasihi
43.9742
6olandese (nl)
De leerling van wie Jezus veel hield
38.9533
7cinese (zh)
耶穌所愛的門徒
38.4436
8tamil (ta)
இயேசுவின் அன்புச் சீடர்
34.7793
9latino (la)
Discipulus quem diligebat Iesus
34.0474
10tedesco (de)
Lieblingsjünger
33.5224
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "예수가 사랑한 제자" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Disciple whom Jesus loved
2 284 518
2spagnolo (es)
El discípulo a quien Jesús amaba
1 038 247
3portoghese (pt)
Discípulo amado
293 352
4giapponese (ja)
イエスの愛しておられた弟子
189 327
5italiano (it)
Discepolo che Gesù amava
170 735
6tedesco (de)
Lieblingsjünger
107 369
7russo (ru)
Возлюбленный ученик Иисуса
70 675
8indonesiano (id)
Murid yang Yesus kasihi
63 766
9cinese (zh)
耶穌所愛的門徒
55 583
10francese (fr)
Disciple que Jésus aimait
36 238
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "예수가 사랑한 제자" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Disciple whom Jesus loved
11 466
2spagnolo (es)
El discípulo a quien Jesús amaba
3 010
3portoghese (pt)
Discípulo amado
1 153
4francese (fr)
Disciple que Jésus aimait
837
5giapponese (ja)
イエスの愛しておられた弟子
767
6italiano (it)
Discepolo che Gesù amava
725
7tedesco (de)
Lieblingsjünger
522
8russo (ru)
Возлюбленный ученик Иисуса
496
9indonesiano (id)
Murid yang Yesus kasihi
439
10cinese (zh)
耶穌所愛的門徒
380
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "예수가 사랑한 제자" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Disciple whom Jesus loved
238
2tedesco (de)
Lieblingsjünger
48
3italiano (it)
Discepolo che Gesù amava
45
4spagnolo (es)
El discípulo a quien Jesús amaba
34
5portoghese (pt)
Discípulo amado
26
6russo (ru)
Возлюбленный ученик Иисуса
22
7giapponese (ja)
イエスの愛しておられた弟子
14
8greco (el)
Ο μαθητής ον ηγάπα ο Ιησούς
8
9finlandese (fi)
Opetuslapsi, jota Jeesus rakasti
7
10francese (fr)
Disciple que Jésus aimait
7
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "예수가 사랑한 제자" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Disciple whom Jesus loved
4
2spagnolo (es)
El discípulo a quien Jesús amaba
2
3italiano (it)
Discepolo che Gesù amava
1
4portoghese (pt)
Discípulo amado
1
5thai (th)
สาวกที่พระเยซูทรงรัก
1
6turco (tr)
Sevilen havari
1
7arabo (ar)
التلميذ المحبوب
0
8bulgaro (bg)
Възлюбеният ученик Исусов
0
9catalano (ca)
Deixeble que Jesús estimava
0
10tedesco (de)
Lieblingsjünger
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "예수가 사랑한 제자" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Disciple whom Jesus loved
483
2indonesiano (id)
Murid yang Yesus kasihi
184
3francese (fr)
Disciple que Jésus aimait
177
4portoghese (pt)
Discípulo amado
148
5catalano (ca)
Deixeble que Jesús estimava
146
6arabo (ar)
التلميذ المحبوب
131
7coreano (ko)
예수가 사랑한 제자
106
8tamil (ta)
இயேசுவின் அன்புச் சீடர்
76
9turco (tr)
Sevilen havari
59
10russo (ru)
Возлюбленный ученик Иисуса
38
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
coreano:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
coreano:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
coreano:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
coreano:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
coreano:
Globale:
Citazioni:
coreano:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
التلميذ المحبوب
bgbulgaro
Възлюбеният ученик Исусов
cacatalano
Deixeble que Jesús estimava
detedesco
Lieblingsjünger
elgreco
Ο μαθητής ον ηγάπα ο Ιησούς
eninglese
Disciple whom Jesus loved
esspagnolo
El discípulo a quien Jesús amaba
fifinlandese
Opetuslapsi, jota Jeesus rakasti
frfrancese
Disciple que Jésus aimait
idindonesiano
Murid yang Yesus kasihi
ititaliano
Discepolo che Gesù amava
jagiapponese
イエスの愛しておられた弟子
kocoreano
예수가 사랑한 제자
lalatino
Discipulus quem diligebat Iesus
nlolandese
De leerling van wie Jezus veel hield
ptportoghese
Discípulo amado
rurusso
Возлюбленный ученик Иисуса
svsvedese
Den lärjunge som Jesus älskade
tatamil
இயேசுவின் அன்புச் சீடர்
ththai
สาวกที่พระเยซูทรงรัก
trturco
Sevilen havari
zhcinese
耶穌所愛的門徒

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango coreano:
N. 24130
04.2017
Globale:
N. 26501
04.2019

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango coreano:
N. 11099
12.2019
Globale:
N. 22305
03.2019

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 12 novembre 2024

Il 12 novembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Donald Trump, Marco Rubio, Elon Musk, Song Jae-rim, elezioni presidenziali negli Stati Uniti d'America del 2024, Megan Fox, Melania Trump, Il gladiatore II, ChatGPT, morti nel 2024.

Nella Wikipedia in coreano gli articoli più popolari quel giorno erano: 송재림, 문화방송, 백일해, 최지인 (아나운서), 한국방송공사, 벤 (대한민국의 가수), 도널드 트럼프, 주병진, 한국교육방송공사, 김득신 (시인).

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information